从司马迁到伏尔泰——“中国孤儿”的形象跃迁
《中国孤儿》代表着中国戏剧在海外的最高荣誉。真实“赵氏孤儿”经司马迁侠义化演绎,再到纪君祥隐伏的游民思想,“孤儿”内涵和外延已经超出了儒家“忠义”范畴。《赵氏孤儿》经译介,催生大量海外衍生品,最终形成了《中国孤儿》文学现象,其中最重要的作品是伏尔泰的《中国孤儿》。《赵氏孤儿》脱离母体文化进入异质文化体系并取得成功,该传播过程当中产生的是文化与思想内涵的空间性演进。
本期讲座邀请长春师范大学翻译研究所所长,外国语学院教授綦天柱以《中国孤儿》线索,为读者详解中国传统文化如何经过伏尔泰的文化移植在异国文化体系中获得了全新的生命和意义
主讲人:綦天柱,长春师范大学翻译研究所所长,外国语学院教授,中国译协专家会员,长期深耕西学东渐和中学西传领域,专注中华优秀传统文化的国际传承与发展,在国内多所高等院校、科研院所开设“东学西渐”与“西学东渐”系列课程。
时间:3月2日上午9时30分
地点:省图B1层多功能厅
注意事项:
1.无需预约,请9点20分之前入场。
2.为保护知识产权,未经授权,禁止录音和录像。
3.主办方将会对讲座进行全程录像,读者到达多功能厅会视同接受群像、特写等拍摄及传播。